日本での2006年大会には「セルビア・モンテネグロ」で出場も、モンテネグロとしては初の世界大会
- | 選手名 | P | 身長 | 生年月日 | 所属チーム |
---|---|---|---|---|---|
20 | ニコラ・イヴァノヴィッチ | PG | 190 | 19/02/94 | ブドゥチノスト・ポドゴリツァ(モンテネグロ) |
5 | デレク・ニーダム | PG | 180 | 20/10/90 | モルナル・バル(モンテネグロ) |
21 | ヨヴァン・クリャイッチ | SG | 198 | 11/09/01 | グラン・カナリア(スペイン) |
23 | ディノ・ラドンチッチ | SF | 201 | 08/01/99 | ムルシア(スペイン) |
7 | ネマニャ・ラドヴィッチ | PF | 204 | 11/11/91 | サラゴサ(スペイン) |
4 | ニコラ・ブーチェヴィッチ | PF/C | 213 | 24/10/90 | オーランド・マジック(NBA) |
14 | ボヤン・ドゥブリェヴィッチ | PF/C | 205 | 24/10/91 | バレンシア(スペイン) |
11 | マルコ・トドロヴィッチ | PF | 206 | 19/04/92 | ジュベントゥット(スペイン) → 天津パイオニアーズ(中国) |
51 | ミルコ・ビエリツァ | PF/C | 207 | 04/06/84 | アルバルク東京 → モルナル・バル(モンテネグロ) |
42 | ネマニャ・ジュリシッチ | SF | 203 | 23/02/92 | オーステンデ(ベルギー) |
9 | ブラゴタ・セクリッチ | PF | 209 | 14/03/82 | デルテコGBC(スペイン) → |
- | 名前 | 国籍 | 生年月日 | 主な経歴など |
---|---|---|---|---|
HC | ズヴェズダン・ミトロヴィッチ | MNE | 19/02/70 | 2018-19 フランス1部優勝(リヨン) 2017年から代表HC |
基本情報 | |
---|---|
バスケットボール協会HP | ホームページ / 代表ページ |
会長 | |
ワールドカップ予選ページ | 公式ページ / ROSTER / 試合結果 |
選手名やチーム名などのカタカナ表記については可能な範囲で検索したり、Youtubeなどで該当名の発音を聴きとって表記していますが、モンテネグロ語では通例でどのようにカタカナ表記をするかの基本的な知識がありません。専門の方からすると非常におかしな表記になっている部分もあるかと思います。
もし可能であれば、『この選手はカタカナでこう書くべき』『この選手のアルファベット表記はこう(アクセント記号やモンテネグロ語独特の文字など)』といった部分、ご教授いただけるようであればぜひメール、もしくはツイッター @el_baloncestoでご連絡いただけますと嬉しく思います。
なお2009-10シーズン以降スペイン1部リーグに在籍経験がある選手(ただし開幕時にかぎる)はリーガ開幕前に選手全員が自分の名前を自分で発音している音声が公開されており、これを参考にしています。ただしその音を忠実にカタカナ化してしまうと誰のことだかわからなくなってしまう場合、例えば日本での表記が定着しているなど、そちらを優先している場合があります。
このホームページの目的の1つがカタカナ表記問題だったので、詳しくはカタカナ表記の揺れについてのページをご覧ください。このホームページがきっかけで各国言語やその発音のカタカナ表記の理解が深まることを願っています。