過去最高成績は1954年大会で3位
- | 選手名 | P | 身長 | 生年月日 | 所属チーム |
---|---|---|---|---|---|
10 | ゲイブ・ノーウッド | SG/SF | 194 | 09/02/85 | レイン・オア・シャイン(フィリピン) |
25 | ジャペ・アギラー | PF/C | 208 | 25/01/87 | バランガイ・ヒネブラ・サンミゲル(フィリピン) |
- | アンドレイ・ブラッチ | PF/C | 210 | 22/08/86 | 天津ゴールデンライオンズ(中国) |
- | 名前 | 国籍 | 生年月日 | 主な経歴など |
---|---|---|---|---|
HC | Joseller "Yeng" Guiao | PHL | 19/03/59 |
基本情報 | |
---|---|
バスケットボール協会HP | |
ソーシャルメディア | ツイッター / インスタグラム |
会長 | |
ワールドカップ予選ページ | 公式ページ / ROSTER / 試合結果 |
選手名やチーム名などのカタカナ表記については可能な範囲で検索したり、Youtubeなどで該当名の発音を聴きとって表記していますが、タガログ語では通例でどのようにカタカナ表記をするかの基本的な知識がありません。専門の方からすると非常におかしな表記になっている部分もあるかと思います。
もし可能であれば、『この選手はカタカナでこう書くべき』『この選手の表記はこう』といった部分、ご教授いただけるようであればぜひメール、もしくはツイッター @el_baloncestoでご連絡いただけますと嬉しく思います。
このホームページの目的の1つがカタカナ表記問題だったので、詳しくはカタカナ表記の揺れについてのページをご覧ください。このホームページがきっかけで各国言語やその発音のカタカナ表記の理解が深まることを願っています。