ヨーロッパでは古豪だが、世界大会としては1980年のモスクワ五輪以来の舞台
- | 選手名 | P | 身長 | 生年月日 | 所属チーム |
---|---|---|---|---|---|
6 | A.J.スローター | PG | 191 | 03/08/87 | ASVElリヨン(フランス) → レアル・ベティス(スペイン) |
55 | ウカシュ・コシャレック | PG | 187 | 12/01/84 | |
15 | カミル・ウォンチニスキ | PG | 183 | 17/04/89 | シロンスク・ワルシャワ(ポーランド) |
9 | マテウス・ポニツカ | SG | 198 | 29/08/93 | ロコモティフ・クバン(ロシア) |
33 | カロル・グルシェスキー | SG | 196 | 04/11/89 | ポルスキ・ツキエル・トルン(ポーランド) |
12 | アダム・ワチンスキ | SF | 195 | 15/10/89 | ウニカハ・マラガ(スペイン) |
3 | ミハル・ソコロウスキ | SF | 196 | 11/12/92 | ジェロナ・グラ(ポーランド) |
5 | アーロン・セル | PF | 205 | 04/03/87 | ポルスキ・ツキエル・トルン(ポーランド) |
77 | ダミアン・クリーク | PF | 206 | 23/06/87 | イスタンブールBB(トルコ) |
34 | アダム・リカニュク | C | 206 | 15/03/84 | Stelmet Zielona Gora(ポーランド) |
13 | ドミニク・オレイニチャク | C | 208 | 01/07/96 | ミシシッピ大(NCAA) → フロリダステイト大(NCAA) |
2 | オレク・バルセロウスキー | C | 216 | 19/11/00 | グラン・カナリア(スペイン) |
- | 名前 | 国籍 | 生年月日 | 主な経歴など |
---|---|---|---|---|
HC | マイク・テイラー | USA | 29/08/72 | 2014年から代表指揮 ハンブルグ(ドイツ2部)HC |
基本情報 | |
---|---|
バスケットボール協会HP | ホームページ |
ソーシャルメディア | ツイッター / フェイスブック |
会長 | |
ワールドカップ予選ページ | 公式ページ / ROSTER / 試合結果 |
選手名やチーム名などのカタカナ表記については可能な範囲で検索したり、Youtubeなどで該当名の発音を聴きとって表記していますが、ポーランド語では通例でどのようにカタカナ表記をするかの基本的な知識がありません。専門の方からすると非常におかしな表記になっている部分もあるかと思います。
もし可能であれば、『この選手はカタカナでこう書くべき』『この選手のアルファベット表記はこう(アクセント記号やポーランド語独特の文字など)』といった部分、ご教授いただけるようであればぜひメール、もしくはツイッター @el_baloncestoでご連絡いただけますと嬉しく思います。
なお2009-10シーズン以降スペイン1部リーグに在籍経験がある選手(ただし開幕時にかぎる)はリーガ開幕前に選手全員が自分の名前を自分で発音している音声が公開されており、これを参考にしています。ただしその音を忠実にカタカナ化してしまうと誰のことだかわからなくなってしまう場合、例えば日本での表記が定着しているなど、そちらを優先している場合があります。
このホームページの目的の1つがカタカナ表記問題だったので、詳しくはカタカナ表記の揺れについてのページをご覧ください。このホームページがきっかけで各国言語やその発音のカタカナ表記の理解が深まることを願っています。